« Saule de cuir »

Junge Triebe im Frühjahr. – Jeunes pousses au printemps.

Das intensive Rot der frühen Knospen verteil sich später auf die Blattspitzen. – Le rouge intense des bourgeons précoces se répand ensuite sur les pointes des feuilles.

Le saule de cuir est arrivé chez moi presque par la petite porte. J’avais déjà entendu ce nom, mais je ne l’avais jamais vu. Et comme ce nom n’est pas non plus une désignation botanique correcte, cela ne servait à rien que je parte à sa recherche. Je n’ai donc pas hésité longtemps lorsqu’une femme de Melchnau m’a appelé pour me demander si j’étais intéressé par le saule de cuir. Quand elle est arrivée, j’ai été un peu irrité qu’elle ne me laisse que les saules ramifiés et qu’elle veuille apporter les bonnes à quelqu’un d’autre. Mais comme elles étaient belles et que je n’avais pas

je n’avais jamais vu de saules à l’écorce aussi claire, je les ai gardés, j’ai coupé quelques belles branches et j’ai jeté le reste sur le tas de bois déchiqueté. Ces branches ont ensuite été oubliées et sont réapparues encore fraîches lorsque j’ai tondu le champ derrière la maison pour faire les foins. Je les ai plantées près des autres saules et j’étais curieux de voir ce qui se passerait. Ils ont vraiment poussé et m’ont plu. Lors de la récolte, l’écorce claire gris olive avec les bourgeons sombres, presque noirs, me réjouissait. En été, je me réjouissais des grandes feuilles brillantes vert foncé avec des pointes rougeâtres et des énormes stipules à la base des feuilles. C’est pourquoi chaque année, je bouturais à nouveau quelques-unes des tiges récoltées.

Die Blätter sind im Sommer relativ breit, dunkelgrün mit heller Mittelrippe. Auffällig ist die rötliche Färbung der Blätter an der Triebspitzte. Der Blattrand ist fein gesägt. – En été, les feuilles sont relativement larges, vert foncé avec une nervure médiane claire. La coloration rougeâtre des feuilles à l’extrémité de la pousse est remarquable. Le bord de la feuille est finement dentelé.

Auffällig sind die grossen Nebenblätter am Blattansatz. – Les grandes stipules à la base des feuilles sont marquantes.

Schale « Botanique »: Rustikales Handwerk mit edlem Material. – Coupe « Botanique » : Un artisanat rustique avec un matériau noble.

Jusqu’à présent, je les ai toujours utilisés dans des igloos de saules vivants, où je cherche toujours à planter une certaine diversité de variétés de saules. Les deux derniers hivers, je n’ai pas reçu de commande de ce

Elastizität bei grosser Festigkeit. – Élasticité avec une grande résistance.

type et c’est pourquoi j’ai eu pour la première fois des osiers de cuir séchés à tremper. Comme ils sont relativement solides à la base, j’en ai fait tremper une petite botte pour en faire des bâtons de fond pour une série de corbeilles à fleurs. Les pointes restantes m’ont inspiré pour tresser à nouveau de petites coupes « Botanique ». Les osiers de cuir ont montré d’excellentes propriétés de tressage : ils étaient très résistants et élastiques et, malgré le travail plutôt rustique, ils ont fait peu de plis durs. De plus, l’écorce n’a pratiquement pas éclaté. Mais l’effet des osiers de cuir n’a été vraiment mis en valeur qu’après le séchage des deux paniers. L’écorce a conservé son aspect velouté et noble, ce qui, associé à la structure un peu grossière, confère aux paniers une expression captivante.

Leider lässt sich der Zauber des Originals auf dem Foto schlecht vermitteln. – Malheureusement, la magie de l’original se laisse difficilement transmettre par la photo.

Seuls les bourgeons, à l’origine sombres, ont perdu leur noir élégant. – Bien sûr, je n’ai pas voulu jeter les parties utilisables et je les ai utilisées dans un panier à bois en osier brut et blanc pour en faire une bande de carrés qui met particulièrement bien en valeur la luminosité de leur écorce par rapport aux osiers américains du commerce.

Bien sûr, j’aimerais savoir quel est le vrai nom de mon nouvel élève. J’ai donné une bouture à Sonja Züllig de Salicetum et elle a identifié le saule cuir comme étant un fragilis (Salix euxina). Il n’est pas encore possible de dire de quelle sous-espèce il s’agit exactement.

Ein Band grauoliver Vierecke im Rotbraun der Amerikanerweiden. – Une bande de carrés gris-olive dans le brun-rouge des saules américains.

Warning: Undefined array key "HTTP_REFERER" in /home/httpd/vhosts/korbundstuhl.ch/httpdocs/wp/wp-content/themes/bones-korbund/post-formats/format.php on line 65 classés dans: Actuel, Blog